Ok

En poursuivant votre navigation sur ce site, vous acceptez l'utilisation de cookies. Ces derniers assurent le bon fonctionnement de nos services. En savoir plus.

19/03/2011

HongFei Cultures invitée du 7e Salon de Livre Jeunesse en Erde & Gesvres (44)

Affiche Salon 2011.jpgDans quelques semaines, le 7e Salon du Livre Jeunesse en Erdre & Gevres (près de Nantes) ouvrira ses portes. Le thème défini par la programmation cette année est :

Ici vu d’ailleurs, ailleurs vu d’ici

voyages réels et imaginaires près des frontières, lieux du passage et de la métamorphose

*   *   *

HongFei Cultures - Maison d'édition invitée

Dans le cadre de cette thématique  qui donne une toute sa place à la RENCONTRE, HongFei Cultures, maison d’édition interculturelle a le plaisir d’être LA maison d’édition invitée cette année.

Plusieurs animations sont prévues autour des éd. HongFei Cultures :

  • intervention des éditeurs sur le thème « Histoires d’ailleurs, images d’ici »
  • ateliers de Calligraphie animés par Chun-Liang YEH
  • ateliers Lumière en fête animés par Mélusine THIRY  
  • exposition « Face au Tigre »
  • et en amont du salon, présence de WANG Yi en ateliers scolaires. D’ailleurs, Yi est déjà très attendue comme l’indique ce post du blog de l’École élémentaire Georges Sand de Saint-Mars-du-Désert !
  • à noter également, la présence comme auteure-illustratrice invitée du salon de Géraldine ALIBEU qui vient d’illustrer La Bête et les petits poissons qui se ressemblent beaucoup à paraître aux éd. HongFei Cultures le 24 mars 2011.

Oh ! Le beau voyage qui s'annonce...

*   *   *

Salon du Livre Jeunesse en Erdre & Gesvres

Site de la Papinière - Sucé-sur-Erdre (44)
9-10 avril 2011

Toutes infos pratiques sur www.salondulivre.cceg.fr

Le programme complet à télécharger ici

contactsalondulivre@cceg.fr

 

 

12/03/2011

Avant-premières au Salon du Livre de Bondues

affiche.gifSamedi 12 et Dimanche 13 mars, HongFei Cultures participe pour la 1ère fois au Salon du Livre de Bondues « À la page ».

 Trois auteurs au programme des éd. HongFei Cultures :

  •  12 mars : WANG Yi présentera son nouveau livre en avant première : découvrez Petit Poisson Veut Voler (sortie en librairie le 28 avril).
  •  13 mars : Mélusine THIRY vous invite a redécouvrir ses deux premiers livres publiés aux éd. HongFei Cultures : Marée d’amour dans la nuit et Si je Grandis…
  • 12 et 13 mars : Chun-Liang YEH présentera en avant première son dernier texte illustré par Sophie ROZE : L’Autre bout du monde (sortie en librairie le 7 avril).

Bondues, salon, Mélusine Thiry, Wang Yi, Chun-Liang YEH  Bondues, salon, Mélusine Thiry, Wang Yi, Chun-Liang YEH  Bondues, salon, Mélusine Thiry, Wang Yi, Chun-Liang YEH

Nous vous souhaitons de belles rencontres à tous.

27/01/2011

exposition L'ILLUSTRATION

AfficheExpoBussy2011.jpgDu 4 février au 19 mars, la Médiathèque de l’Europe et le Service culturel de Bussy Saint-Georges (Marne-la-Vallée) proposent une exposition sur l’illustration.

 

L’exposition :

Les organisateurs ont d’invité les éditions HongFei Cultures à exposer les illustrations de quatre albums publiés entre 2008 et 2010.

 

Les œuvres exposées permettront d’apprécier quatre techniques différentes que chacune des illustratrices met au service d’une lecture d’un texte d’auteur chinois proposé en album jeunesse. 

 aperçu - feuilletez l'album

Mélusine Thiry, Marée d'amour dans la nuit, 2008 - papiers découpés mis en lumière

 Bobi+Bobi, Yin la Jalouse, 2009 - acrylique

 Agata Kawa, Tigre le Dévoué, 2009 – technique mixte

 Pauline Kalioujny, Face au Tigre, 2010 – linogravure

 

À ne pas manquer, lors de l’évènement, l’exposition de planches du célèbre Claude Boujon ainsi que d’artistes contemporains de l'espace germanophone, tels que Nikolaus Heidelbach, Henriette Sauvant ou Binette Schroeder.

À découvrir également : le travail d’Anzil, Stéphanie Blanchet, Cindy Lo et Valérie Savignat.

 

Animations autour de l’exposition :

  •  « Lumière en fête » - atelier illustration pour les enfants par Mélusine Thiry | Mercredi 9 février 2011 à 16h / pour les enfants à partir de 7 ans / sur réservation auprès de la médiathèque (voir ci-dessous)
  •  « Rencontre avec les éd. HongFei Cultures » - présentation de la maison d’édition, vente dédicace en présence de l’auteur Chun-Liang Yeh / mercredi 9 mars 2011 après-midi / tout public

 

Coordonnées :

Médiathèque de l’Europe – 6, av. du Général de Gaulle – 77600 Bussy Saint-Georges

Tel : 01 64 66 30 85

mediatheque@bussy-saint-georges.fr 

www.mediathequebussy.net

Horaires d’ouverture :

Mardi : 14h à 19h

Mercredi : 10h à 12h30 et 14h à 18h

Vendredi : 14h à 18h

Samedi : 10h à 12h30 et 14h à 18h 

 

 

Dossier de presse – extrait :

« Tous les lecteurs sont attentifs non seulement au récit mais aussi aux images.

On a longtemps pensé que l’illustration ne servait qu’à permettre aux plus jeunes de rentrer dans une histoire, d’accéder au texte. Mais les images ont toute leur importance et aujourd’hui, un album est une imbrication du texte et de l’image, l’un ne peut marcher sans l’autre et auteurs et illustrateurs travaillent ensemble à la réalisation du livre.

Sophie van der Liden dans « Lire l’album », fait une analyse de l’illustration. Elle explique les images, dont la portée est très certainement universelle, n’en relèvent pas moins d’un acte de lecture (…). Considérée comme allant de soi, devant convenir aux non-lecteurs auxquels ces livres [les albums] sont prioritairement destinés, la lecture d’image ne relève que trop rarement d’un apprentissage (…). Or, comme le texte, l’image réclame une attention.

Et les techniques d’illustration sont très riches. Du crayon à la photographie, en passant par l’encre de chine, l’aquarelle ou le papier découpé… chaque illustrateur crée son propre univers en fonction du texte qu’il rencontre. » 

20/01/2011

Premier salon du livre 2011

Chers visiteurs, 

Ce blog fut calme... très calme ces dernières semaines. Mais le travail se poursuit chez HongFei Cultures. Bientôt, trois livres égraineront votre printemps.

livre--part-24-01-2011.jpgPour l'heure, c'est au premier salon de l'année 2011 que nous nous préparons.

Pour nous rencontrer à LIVRE A PART, le salon du livre de Saint-Mandé, rendez-vous samedi 22 et dimanche 23 janvier, de 11h à 19h, à la salle des fêtes de l'Hôtel de ville - 10 place Charles Digeon - Saint-Mandé (Val-de-Marne). 

Deux textes à l'honneur, mis en voix, samedi 22 janvier à 17h30

Si je grandis... de Mélusine THIRY

Pi, Po, Pierrot de Chun-Liang YEH

Deux invitées au salon :

WANG Yi, illustratrice, samedi 22 janv., de 14h30 à 18h.

Mélusine Thiry, auteur-illustratrice, sera présente au salon dimanche 23 janv. de 14h30 à 18h

ci-dessous, le programme des deux journées de salon 

programme-LIVRE--PART-24-0.jpg

20/03/2010

HongFei Cultures au 30e salon du livre de Paris

BannierSalonParis-Nous.jpg

ÉVÈNEMENT

SalonParis.jpgHongFei Cultures 

au SALON du LIVRE de PARIS

(Porte de Versailles) 26-31 mars

Pour la 3ème année consécutive, la Région Île-de-France a choisi d'accueillir les livres de HongFei  Cultures dans sa « grande et vivante librairie générale d'éditeurs » du salon du livre de Paris

stand H72 - stand Région Île-de-France

en AVANT PREMIÈRE les trois nouveautés du printemps :

SF-Couv.jpg  9782355580215_FT_vignet-web.jpg  AmiLucas-YEH.jpg

en dédicace sur le stand H72 (stand de la Région Île-de-France) 

dimanche 28 mars de 11h à 12h - RENCONTREZ

Pauline KALIOUJNY - Samuel RIBEYRON - Mélusine THIRY

lundi 29 mars, à partir de 14h30 - RENCONTREZ

BOBI+BOBI

régulièrement pendant la durée du salon - RENCONTREZ

Chun-Liang YEH 

 

catalogue en ligne

 

15/02/2010

Salon du Livre de Provins 2010

PhotoSalon.jpgAu salon du livre de Provins 2010 - de beaux moments, beaucoup de monde, de belles rencontres autour des livres et des auteurs de HongFei Cultures et de l'exposition proposée par notre maison d'édition.

Un grand BRAVO à Encres Vives, l'association organisatrice du salon, et en particulier à son sympathique et dynamique président David SOTTIEZ.

Après quelques éditions du salon dans le village de Soisy-Bouy, le succès a poussé les organisateurs à l'installer à Provins, dans un lieu de très belle qualité, le Centre culturel Saint-Ayoul. Le succès de l'édition 2010 du salon a été immédiat. Jamais, depuis vingt mois que nous participons à des salons, nous n'avons vu démarrer aussi vite et aussi bien un tel évènement. Dès l'ouverture, un public curieux et disponible était au rendez-vous ; et il n'a pas manqué pendant toute la durée du salon (samedi après-midi et dimanche).

Mélusine1.jpgC'est avec un grand plaisir que HongFei Cultures a participé à l'évènement. D'abord en amont du salon par l'intermédiaire d'ATELIERS D'ART PLASTIQUE réalisés à l'école de Soisy-Bouy (village à quelques km de Provins) et à l'école du Marais (Ville-Basse) de Provins. Ce sont ainsi pas moins de 300 enfants qui ont rencontré deux illustratrices de talent, WANG Yi et Mélusine THIRY, autour des thèmes « Papiers de fête » et « Lumières en fête ». Nous avons eu le plaisir de pouvoir exposer sur le stand de HongFei Cultures une petite partie du travail réalisé par les enfants.Yi21.jpg

Le salon de Provins s'est tenu les 13 et 14 février, au moment même où la Saint-Valentin rencontrait le Nouvel an chinois. L'occasion était trop belle pour ne pas être saisie. L'amour, très présent dans les textes chinois publiés par HongFei Cultures, a donc trouvé à se dévoiler au salon à travers une EXPOSITION intitulée « Amour et sentiments. La Chine par la voie du cœur ». Nous y avons présenté les planches, originales ou en tirage numérique, de neufs artistes ayant illustré des textes chinois publiés par HongFei Cultures.

Enfin, le BEL ESPACE que l'organisateur nous a réservé au salon a permis de proposer nos livres dans de belles conditions et a rendu possible les nombreuses rencontres de qualité de WANG Yi et Mélusine THIRY avec les visiteurs présents.

Un accueil chaleureux, un public nombreux, des petits et des grands prêts à en découdre, le sourire aux lèvres, avec les aventures toujours possibles dans un salon du livre... bref, un superbe moment.

Au lendemain de la Nouvelle année du Tigre, tous nos vœux accompagnent désormais l'ensemble de l'équipe organisatrice du Salon du Livre de Provins pour une reconduction pleine d'enthousiasme de l'évènement en 2011. 

(passez la souris sur l'image pour lire le commentaire)

01/02/2010

8e salon du livre de jeunesse de Brunoy

Sans titre-Numérisation-01.jpgAu salon de Brunoy, les éditions HongFei Cultures étaient représentées par Mélusine THIRY et WANG Yi venues signer leurs livres.

Un salon en début d'année, c'est la certitude de revoir des amis qu'on n'a pas vu depuis quelques semaines. Ici, c'est avec plaisir que nous avons retrouvé le sympathique équipage des éditions Karibencyla.

Et puis, il y avait Joanna Boillat et son récent et superbe recueil de Fables de La Fontaine, Cécile Landowski dont les images en délicats jeux d'ombres chinoises faisaient l'objet d'une exposition, Mandana Sandat avec ses livres "L'autre Monsieur Paul", "Soleil d'hiver", etc.

Enfin, j'entendais pour la première fois la puissante conteuse Catherine Zarcate. Quelle surprise d'entendre conter une histoire que nous connaissons bien : HOMME-REQUIN !

18/10/2009

HongFei Cultures en BELGIQUE

banniere_si-je-grandis_20091014.jpg

 

HongFei Cultures

 

au Salon du Livre de Jeunesse de Namur

du 21 au 25 octobre 2009 - Hall II stand n° 004

 

AfficheNamur.jpgDans quelques jours, les éditions HongFei Cultures participeront pour la 1ère fois au Salon du Livre de Jeunesse de Namur.

Nos livres sont diffusés en Belgique depuis avril 2009 mais c’est pour nous une première occasion de présenter directement notre jeune maison d’édition française et son catalogue qui compte désormais quinze titres.

Autour du thème « Gourmandise » et en parallèle du très grand salon de l’Éducation, le Salon du Livre de Jeunesse de Namur est l’unique salon du genre en Belgique.

Destiné à tous il accueille cette année, parmi ses invités, Chun-Liang YEH. 

 

RENCONTRES sur le stand de HongFei Cultures

  • Chun-Liang YEH, auteur, traducteur, éditeur et co-fondateur des éd. HongFei Cultures. Il dédicacera notamment Pi, Po, Pierrot et son dernier livre Plouf la châtaigne du 21 au 25 octobre
PortraitChun-LiangYEH_RT-pt.jpg  Couv_PPP-PT.jpg  Couv-Plouf.jpg 
  • Mélusine THIRY, auteure et illustratrice. Elle dédicacera Marée d'amour dans la nuit et son très beau et tout récent livre Si je grandis… samedi 24 et dimanche 25 octobre
ILLUST_THIRY Mélusine2.jpg   9782355580055_couv-vign.jpg   CouvGrandir.jpg

Conférences de HongFei Cultures au Forum du Livre Jeunesse

Pour tous renseignements pratiques, rendez-vous sur le site du salon

 

21/03/2009

C'est le printemps à la Villa Mais d'Ici

Tout le jour j'ai cherché le printemps sans le voir,
J'ai chaussé mes sandales et couru la région.
Au retour j'ai souri en sentant un prunus:
Le printemps sur sa branche s'y trouvait au complet.
 (poème tang, nonne anonyme)
---
Nos pas, aujourd'hui, nous ont conduit à la Villa Mais d'Ici, espace de création au coeur d'Aubervilliers accueillant en résidence des artistes. Parmi ceux-là, Mélusine Thiry qui après avoir illustré Marée d'amour dans la nuit (éd. Hongfei Cultures, mai 2008) travaille sur un projet personnel de livre pour HongFei Cultures.  

P3210001.JPGUne fois passée la lourde porte rouge, on découvre un paysage improbable fait d'ateliers d'artistes, d'hôpital de chaises, de lumières chaleureuses, de lanternes chinoises et de branches de prunus en fleurs. Ainsi, aujourd'hui, en marchant sur les pas des artistes, nous avons trouvé le printemps...

P3210008a.jpg  P3210009a.jpg  P3210010.JPG

17/11/2008

Marée d’amour dans la nuit – Merci pour vos votes

PapierdeSoie.jpg

Au concours de l’album du mois, organisé par Morgan sur son site «Papier de soie», autour du thème de « la lune et les étoiles », vous avez été nombreux à choisir Marée d’amour dans la nuit. Vous avez ainsi apporté un beau soutien à ce texte sensible de XU Dishan si poétiquement mis en images et en lumière par Mélusine THIRY.

Marée_Couv_300-pt.jpg

PapierdeSoieCocardeConcours.jpgCe concours s’est achevé dimanche 16 nov. à minuit. Marée d’amour l’a emporté.

Merci à nos lecteurs et amis pour leur vote.

Visitez le site de Morgan.

26/07/2008

La lune et l'enfant

« La lune et l’enfant » de LIU Hongbin

 

LiuHongbin.jpgLa lune – pleine – s’est levée

Tout jeune ma mère me cajolait sur son sein quand je tombais de sommeil.

« Enfant », dit la lune, « je viens te chercher »

Et moi : « Pardonne-moi, mais je t’ai parfois oubliée ».

 

 

 

 

thiryamour0408int.jpg                  maree-10_72dpi.jpg

A Taïwan, dans le langage parlé, la lune est appelée yue-niang, ou « lune-maman ».

 

Poème de LIU Hongbin, extrait de Un jour dans les jours, traduit par Guilhem Fabre, éd. Albertine, 2008.

 

Les deux images sont extraites de Marée d’amour dans la nuit illustré par Mélusine Thiry, éd. HongFei Cultures, avril 08.

10/06/2008

Dire les choses sans que cela se sache…

Avec son texte Marée d’amour dans la nuit (éd. HongFei Cultures, avril 08), XU Dishan nous fait entrer dans la relation très intime d’un père et de son fils à l’approche des « cents jours » de la disparition de la maman. L’enfant et le père, tous deux contraints à la même absence, ne semblent pas vivre la même histoire : au contraire de Bao-Huang, petit garçon de 7 ans qui ne paraît pas comprendre ce qui est arrivé, le père est plongé dans un chagrin profond.

Il y a quelques jours, à la lecture de ce texte, une lectrice avisée me faisait la remarque suivante : « c’est bien, c’est très beau, plein de poésie… mais le texte reste en surface des sentiments de l’enfant… on ne connaît pas ses émotions… il a l’air de passer à côté de la détresse de son père, il ne semble pas comprendre ce qui est arrivé… il est presque naïf ! ».

En réalité, sans le savoir sans doute, cette lectrice venait de faire l’expérience de la littérature chinoise.

Au commencement de son Chine - Histoire de la littérature, le sinologue Jacques PIMPANEAU écrit : « Un malentendu naît souvent à la lecture d’œuvres chinoises, à cause d’un problème de langage, qui n’a rien à voir avec les difficultés particulières de la langue chinoise […]. En effet, le lecteur occidental est souvent déçu : il n’y voit au pire que des histoires gentilles mais un peu puériles, au mieux des récits hermétiques où il soupçonne un sens caché, indécelable pour lui. La raison est que les Chinois ont traditionnellement une façon différente de s’exprimer. […]. Un Occidental ‘dit les choses’ […]. Pour les Chinois en revanche, dire les choses carrément leur paraîtrait une incongruité indécente, presque une grossièreté. Tout est suggéré et c’est au lecteur à comprendre le sens, non pas caché mais exprimé par métaphore, de façon détournée. »

Ce que Jacques PIMPANEAU dit de la littérature chinoise toute entière, on le constate particulièrement dans deux genres : la poésie et la nouvelle. Précisément, le texte Marée d’amour est une nouvelle de XU Dishan !

Pour être tout à fait clair, l’auteur chinois s’attachera plutôt à restituer une atmosphère plutôt qu’à décrire un sentiment. Car enfin, à quoi bon dire « je suis heureux » à l’autre qui ne sent pas ce bonheur ? Mieux vaut restituer les conditions du bonheur ressenti pour induire chez l’autre le sentiment qu’on ne saurait décrire. Disons qu’à la « connaissance intellectuelle » et parfois stérile d’un sentiment, les Chinois préfèrent cultiver chez l’autre sa sensibilité.

Finalement, l’enjeu peut presque être résumé ainsi : dire les choses sans que cela ce sache !  

Dans le Shi jing, ou Canon des Poèmes, le plus ancien recueil connu de poèmes de la littérature chinoise dont Confucius serait le compilateur, on distingue trois modes de composition ou d’expression poétique : 

1.       fu : expression par exposition directe (peinture fidèle du sujet dans ses réalités concrètes)

2.       bi : expression par comparaison explicite (rapprochement intellectuel de sujets de même nature)

3.       xing : expression par évocation (l’évocation poétique de l’environnement rend possible la compréhension du sujet sans sa description directe)

Dans Marée d’amour, XU Dishan fait « parler » la lune et l’encens, les lanternes au bord de l’eau et les sanglots du père…

Quant aux illustrations de Mélusine THIRY, elles touchent au cœur du texte, par la magie des ombres et des lumières. S’inspirant du tout petit et de l’infini, elle crée, par évocation, un univers harmonieux, exprimant les plaisirs et difficultés de grandir de Bao-Huang, petit héros de cette histoire tendre de XU Dishan.

08/06/2008

Retour de Salon

LogoSalonMetz.jpgLes 7 et 8 juin, à l'occasion du salon du livre de Metz, La librairie Le Préau et HongFei Cultures ont invité les nombreux visiteurs à découvrir l'album Marée d'Amour dans la nuit et à le faire dédicacer par son illustratrice Mélusine Thiry. Découvrez les photos de l'événement en cliquant sur l'album correspondant (colonne de droite de ce blog).

Affiche-Metz.jpgAutour du thème "de mai 68 au Tibet - Le livre, vecteur de liberté", le salon a réuni de très nombreux auteurs et illustrateurs.  

Pour trouver ou retrouver Marée d'amour à Metz, rendez-vous à la Librairie Le Préau : 11-13, rue Taison - 57000 Metz - 03 87 75 07 16 - lepreau@citrouille.net

05/06/2008

Mélusine THIRY dédicace "Marée d'amour" à Metz

Carton-Metz_20080605 (2).jpg

L’été du livre à Metz, c'est du 6 au 8 juin.

La librairie Le Préau (spécialisée jeunesse - 11-13, rue Taison - 57000 Metz - tél. 03 87 75 07 16) invite Mélusine THIRY qui dédicacera son premier album Marée d’amour dans la nuit les 7 et 8 juin, sur le stand de la librairie, au salon du livre.

Nous serons sur place pour accompagner notre illustratrice. Nous lui souhaitons un beau succès.

pour acheter Marée d'amour

01/06/2008

Ombres d'une peinture

EL_ombres.jpg

Les murs des habitations et des jardins chinois sont simples d'apparence. Dans la ville impériale de Pékin, ils sont peints en gris, tandis que dans les villes et villages au sud du fleuve Yangtze, ils sont blancs.

Aussi surprenant que cela puisse paraître, ces surfaces lisses et discrètes sont loin d'être inertes. Tout d'abord, les lettrés chinois avaient le goût du « graffiti » : lorsqu'ils étaient inspirés, ils inscrivaient des poèmes improvisés sur les murs de tel monastère ou de tel autre temple. Certains murs sont ainsi devenus de véritables lieux de pèlerinage du fait des traces de grands poètes.

Plus souvent encore, le mur reste immaculé pour mieux recevoir les ombres d'un arbre planté à côté de là, dont le feuillage vibre dans le vent, sous le soleil ou au clair de lune. Contemplées à travers une fenêtre devant le mur, ces ombres mouvantes dessinent une « peinture de l'instant poétique ».

C'est ainsi qu'une peinture éphémère des ombres du VIIIe siècle est devenue immortelle, grâce à l'art du poète YUAN Zhen 元稹 de la dynastie des Tang. Dans son histoire merveilleuse « La vie de Yingying » 鶯鶯傳 (devenue une pièce de théâtre intitulée « Histoire du pavillon de l'Ouest » 西廂記 au XIIIe siècle), la belle Yingying 崔鶯鶯 a composé un poème à l'adresse du héros ZHANG Sheng 張生:
 
待月西廂下,
迎風戶半開。
拂牆花影動,
疑是玉人來。

Dans le pavillon de l'Ouest, le lever de la lune se fait attendre, 
Les volets de la porte entr'ouverts, laissant entrer la brise. 
Effleurant le mur, l'ombre de fleurs s'agite, 
Comme mon cœur s'agite au soupçon de la venue de mon bien-aimé !                   
 
(tr. Chun-Liang YEH)


» lire la fiche détaillée de l'album "Marée d'amour dans la nuit"